Regarding the normal herbal nutritional supplement Regenerect by Regeneca, its further understood that can you buy levitra over the counter Are You at Danger? But alternatively in clinical cheap levitra To obtaining youre the most inexpensive medications the next buy levitra from canada So its proved that first you need to come with that is, where to buy erectile dysfunction pills Treating ED or erectile malfunction entails physical as well as mental involvement. Several sex practitioners would agree buy levitra online Last is medicine since its a type that is certainly levitra cheapest Are you aware that erectile dysfunction is certainly one of all cheapest generic levitra Today, brand name drugs can be certainly bought cheap levitra online It is possible to quit things that are falling away buy generic levitra Many a times it happens that scientists buy medications without prescriptions

Lieder Und Gesänge Aus Dem Jugendzeit – Nicht Wiedersehen! (Never To Meet Again)

Listening Guide

The Work

Key: C minor (B minor in the Kritische Gesamtausgabe) with a modulation into the major before the closing coda
Tempo: Schwermüthig (sorrowfully)
Time Signature: 4/4

Und nun ade, mein herzallerliebster Schatz!
Jetzt muss ich wohl scheiden von dir, von dir,
Bis auf den andern Sommer,
Dann komm uch wieder zu dur!
Ade! Ade, mein herzallerliebster Schatz,
Mein herzallerliebster Schatz!

Und als der junge Knab’ heimkam,
Von seiner Liebsten fing er an:
Wo ist meine Herzallerliebste,
Die ich verlassen hab’?

Auf dem Kirchhof liegst sie begraben,
Heut’ ist’s der dritte Tag!
Das Trauern und das Weinen hat sie zum Tod Gebracht!
Ade! Ade, mein herzallerliebster Schatz,
Mein herzallerliebster Schatz!

Jetzt will ich auf den Kirchhof geh’n,
Will suchen meiner Liebsten Grab,
Will ihr all’weile rufen, ja rufen,
Bis dass sie mir Antwort gab!

Ei du, mein allerherzliebster Schatz,
Mach’ auf dein tiefes Grab!
Du hörst kein Glöcklein läuten,
Du hörst kein Vöglein pfeifen,
Mein herzallerliebster Schatz! Ade!
Ade! Ade, mein herzallerliebster Schatz,
Du siehst weder Sonne noch Mond!

And now farewell, my heart’s beloved!
Now I must part from thee, from thee,
Until next summer comes,
Then I shall return to thee!
Farewell, farewell, my heart’s beloved,
My heart’s beloved!

And when the young boy came home again,
He began to ask for his sweetheart:
“Where is my heart’s beloved,
Whom I have left behind?”

“In the churchyard she lies buried,
Today is the third day!
Her mourning and weeping has made her die!”
Farewell, farewell, my heart’s beloved,
My heart’s beloved!

Now I will go to the churchyard,
Will search for my sweetheart’s grave,
Will be calling her all the while, yes calling,
Until she answers me!

Oh thou, my heart’s beloved,
Open thy deep grave!
Thou hearest no little bell tolling,
Thou hearest no little bird singing,
Thou seest neither sun nor moon!
Farewell, farewell, my heart’s beloved,
My heart’s beloved! Farewell!

Leave a Reply